Rocketronics Alle ProdukteAll products
Klemmenadapter ClassicKlemmenadapter ClassicKlemmenadapter ClassicKlemmenadapter Classic1 / 4
Top KlemmenadapterController

Klemmenadapter ClassicTerminal Adapter Classic

3-Achs CNC-Steuerung für Fräsen für Estlcam3-axis CNC controller for milling with Estlcam

Auf Lager · Lieferung in 2–3 WerktagenIn stock · delivery in 2–3 business days30 Tage Rückgabe30-day returnsMade in Germany
ab 54,90 €from 54,90 €inkl. 19 % MwSt.incl. 19 % VAT
Jetzt im Shop kaufen Buy now in the shop
Öffnet rocketronics.de in neuem TabOpens rocketronics.de in a new tab
Wichtiger HinweisImportant note
Wichtig: Die Estlcam Klemmenadapter können NICHT mit Mach3 oder Mach4 betrieben werden – sie laufen ausschließlich mit der Estlcam-Software. Die Softwarelizenz ist nicht im Lieferumfang enthalten. Software und Dokumentation auf Deutsch.Important: the Estlcam terminal adapters are NOT compatible with Mach3 or Mach4 – they work exclusively with the Estlcam software. The software license is not included. Software and documentation in German.

ProduktbeschreibungProduct description

Estlcam CNC-Steuerung – komplette Steuerungslösung für Fräsmaschinen

Estlcam CNC control – complete control solution for milling machines

Die Estlcam CNC-Steuerung ist eine bewährte und kosteneffiziente Komplettlösung für CNC-Fräsmaschinen. Sie kombiniert leistungsstarke Hardware mit der Estlcam-Software zur Erstellung von G-Code und zur Maschinensteuerung – alles in einem System. Die Platine bietet Schraubklemmen zur direkten Verdrahtung aller Komponenten, die Steuerung erfolgt über USB.

The Estlcam CNC control is a proven, cost-efficient complete solution for CNC milling machines. It combines powerful hardware with the Estlcam software for G-code creation and machine control – all in one system. The board offers screw terminals for direct wiring of all components, controlled over USB.

Neu

New

Leistungsstarke CNC-Steuerung

Powerful CNC control

Robust, praxisnah und mit integriertem CAM

Rugged, practical and with integrated CAM

Sichere Verbindungen über Schraubklemmen, Optokoppler an den Eingängen und Betrieb mit 12–24 V (empfohlen: 24 V) machen die Steuerung ideal für den Schaltschrankeinbau. Die Estlcam-Software erstellt Fräsdaten und steuert die Maschine – eine zusätzliche CAM-Software ist nicht nötig. Die Firmware wird einmalig bei der Inbetriebnahme per USB übertragen.

Secure connections via screw terminals, optocouplers on the inputs and operation at 12–24 V (24 V recommended) make the control ideal for cabinet installation. The Estlcam software creates milling data and controls the machine – no separate CAM software needed. The firmware is transferred once during commissioning via USB.

Vorteile auf einen Blick

Advantages at a glance

AnwendungsbeispieleApplication examples

Standard-Portalfräse mit einem Y-Antrieb

Standard gantry mill with a single Y drive

Für die verbreitete Bauform mit durchgehender Y-Welle oder einem mittig angetriebenen Portal ist der Classic die natürliche Wahl. Autosquaring bietet er nicht – bei mechanisch sauber rechtwinklig stehenden Maschinen wird es schlicht nicht gebraucht.

For the common design with a continuous Y shaft or a centrally driven gantry the Classic is the natural choice. It does not offer autosquaring – on machines that are mechanically square it simply isn't needed.

Holz-, Kunststoff- und leichte Aluminiumbearbeitung

Wood, plastic and light aluminium work

In der typischen Hobbywerkstatt fräst der Classic Schilder, Gehäuse, Möbelteile oder Modellbaukomponenten. Die geregelte Spindeldrehzahl über 0–10 V sorgt dafür, dass sich Material und Werkzeug aufeinander abstimmen lassen.

In the typical hobby workshop the Classic mills signs, enclosures, furniture parts or modelling components. Regulated spindle speed via 0–10 V lets you match material and tool to each other.

Einfache Lasergravur als Zweitnutzung

Simple laser engraving as a second use

Wird ein Lasermodul ergänzt, übernimmt der PWM-Ausgang die Leistungssteuerung für einfache Gravuren. Für gelegentliche Beschriftungen reicht das aus, ohne dass eine zweite Steuerung nötig wird.

If a laser module is added, the PWM output handles power control for simple engraving. For occasional marking that is enough, without needing a second control.

Wiederbelebung einer eingelagerten Maschine

Reviving a shelved machine

Viele gut gebaute Fräsen stehen nur wegen einer ausgefallenen Steuerung still. Der Classic bringt sie mit überschaubarem Aufwand zurück in Betrieb – Verdrahtung an die Schraubklemmen, Firmware per USB, fertig.

Many well-built mills sit idle only because of a failed control. The Classic brings them back into service with manageable effort – wire to the screw terminals, firmware via USB, done.

Bohr- und Stichelarbeiten

Drilling and graver work

Für Platinen-Bohrbilder oder Diamantstichel-Gravuren genügt die solide 3-Achs-Ansteuerung des Classic vollkommen; der Spindelausgang schaltet dabei zuverlässig das Werkzeug frei.

For PCB drill patterns or diamond-drag engraving the Classic's solid 3-axis control is entirely sufficient; the spindle output reliably enables the tool.

Typische Fragen aus der PraxisCommon questions from practice

Reicht der Classic für meine Maschine?

Is the Classic enough for my machine?

Wenn du drei Achsen, eine Spindel und ein paar Endschalter betreibst, lautet die Antwort fast immer ja. Erst wenn zwei getrennte Y-Antriebe (Autosquaring) oder viele Sensoren ins Spiel kommen, solltest du zum M oder XL greifen.

If you run three axes, a spindle and a few limit switches, the answer is almost always yes. Only once two separate Y drives (autosquaring) or many sensors come into play should you move up to the M or XL.

Wozu die Status-LEDs?

What are the status LEDs for?

Die grüne LED bestätigt die Versorgung, die roten zeigen die Relaisausgänge. Im Fehlerfall siehst du auf einen Blick, ob ein Ausgang schaltet – das spart bei der Inbetriebnahme das Messgerät und viel Zeit.

The green LED confirms the supply, the red ones show the relay outputs. If something goes wrong you can see at a glance whether an output is switching – saving the multimeter and a lot of time during commissioning.

Welches Netzteil passt?

Which power supply fits?

Empfohlen ist eine stabile 24-V-Quelle; 12 V funktionieren ebenfalls, 24 V sind aber störfester. Achte darauf, dass das Netzteil auch die Endstufen mitversorgen kann.

A stable 24 V source is recommended; 12 V also works, but 24 V is more noise-resistant. Make sure the supply can also feed the motor drivers.

Technische DatenTechnical data

Maße151 × 80 mm
Betriebsspannung12–24 V DC (empfohlen 24 V)
LogikversorgungÜber USB (5 V)
USBMini-B, nicht galvanisch isoliert
Achsausgänge3× (X, Y, Z)
AutosquaringNein
Digitale Eingänge8× NPN
Schaltausgänge2–3× + Spindelrelais
Analogausgang1× 0–10 V
PWM-AusgangJa
RUN-AusgangJa (für Frequenzumrichter)
LED-Anzeigen1× grün (Versorgung), 4× rot (Relais)
HandradMini-DIN-Buchse
LieferumfangPlatine, 4× M3-Abstandhalter, gedruckte Anleitung
Nicht kompatibelMach3, Mach4
Dimensions151 × 80 mm
Operating voltage12–24 V DC (24 V recommended)
Logic supplyVia USB (5 V)
USBMini-B, not galvanically isolated
Axis outputs3× (X, Y, Z)
AutosquaringNo
Digital inputs8× NPN
Switching outputs2–3× + spindle relay
Analog output1× 0–10 V
PWM outputYes
RUN outputYes (for VFDs)
LED indicators1× green (supply), 4× red (relays)
HandwheelMini-DIN socket
Includedboard, 4× M3 spacers, printed manual
Not compatibleMach3, Mach4

KonfigurationConfiguration

Im Shop wählst du die passende Ausstattung – diese Optionen stehen zur Auswahl:In the shop you choose the right setup – these options are available:

Estlcam Handradohne / mit Handrad
Netzteilohne / mit 24 V/1 A MDR-20-24
USB-Kabelohne / mit 2 m Kabel
Hutschienenhalterohne / mit Halter
Estlcam Lizenzohne / mit Lizenz
Estlcam handwheelwithout / with handwheel
Power supplywithout / with 24 V/1 A MDR-20-24
USB cablewithout / with 2 m cable
DIN-rail bracketwithout / with bracket
Estlcam licensewithout / with license

Passendes ZubehörMatching accessories

Estlcam Handrad189,00 €Estlcam Softwarelizenz49,00 €CNC Tastplatte 70×70 mm27,90 €USB-Kabel 2 m Mini-B6,50 €Hutschienenhalter Classic/XL3,90 €
Estlcam handwheel€189.00Estlcam software license€49.00CNC probe plate 70×70 mm€27.90USB cable 2 m Mini-B€6.50DIN-rail bracket Classic/XL€3.90

KundenstimmenCustomer reviews

„Nach meiner Meinung beste CNC-Software, habe nur gute Erfahrungen gemacht. Hier wird nicht abgezockt, sondern gute Arbeit gemacht.““In my opinion the best CNC software, only good experiences. No rip-off here, just good work.”
— Gast · 08.06.2025
„Super Steuerung, für den Preis gibt es nichts besseres.““Great controller, nothing better for the price.”
— Peter D. · 05.01.2022

Bereit zu bestellen?Ready to order?

Direkt beim Hersteller Rocketronics – mit Beratung, Handbuch und schnellem Versand.Direct from the manufacturer Rocketronics – with advice, manual and fast shipping.

Klemmenadapter ClassicTerminal Adapter Classic
ab 54,90 €from 54,90 € · inkl. 19 % MwSt.incl. 19 % VAT
Im Shop kaufen Buy in shop